項姓文化淺說_《項羽之死》作品鑒賞
解讀百家姓項姓。項姓文化淺說,《項羽之死》作品鑒賞。項氏是一個代表的漢族姓氏,在當今姓氏排行榜上名列第一百六十三位,人口約六十五萬兩千余,占全國人口總數的0夾 八字.06%擺佈。
項姓文化之項羽之死
《項羽之死》節選自《史記項羽本紀》,本篇記敘的是項羽終生的最后階段,由垓下被圍,到烏江自刎,也是《項羽本紀》中最具悲劇性的一幕。
原文
項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有佳麗名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎(í)之。于是項王乃悲歌豪邁,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不幸兮騅不逝。騅不逝兮可怎樣,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,佳麗和之。項王泣數行下,擺佈皆泣,莫能仰視。
于是項王乃上馬騎(ì),麾下壯年騎(í)從者八百余人,直夜潰圍南出,馳走。平明,漢軍乃覺之,令騎(í)將灌嬰以五千騎(ì)追之。項王渡淮(á),騎(ì)能屬(ǔ)者百余人耳。項王至陰陵,迷失道,問一田父(ǔ),田父(ǔ)紿(à)曰“左”。左,乃陷大澤中。以故漢追及之。項王乃復引兵而東,至東城,乃有二十八騎(ì)。漢騎(ì)追者數千人。項王自度不得脫。謂其騎(ì)曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰之罪也。今天固決死,愿為諸君快戰,必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈(ì)旗,令諸君知天亡我,非戰之罪也。”
乃分其騎(ì)認為四隊,四向。漢軍圍之數重。項王謂其騎(ì)曰:“吾為公取彼一將。”令四面騎(ì)馳姻緣 測算下,期山東為三處。于是項王大呼馳下,漢軍皆披靡(ǐ),遂斬漢一將。是時,赤泉侯為騎(ì)將,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里。與其騎(ì)會為三處。漢軍無知項王地點,乃分軍為三,復圍之。項王乃馳,復斬漢一都尉,殺數十百人,復聚其騎(ì),亡其兩騎(ì)耳。乃謂其騎(ì)曰:“何如?”騎(ì)皆伏曰:“如大王言八字生肖。”
于是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項王曰:“江東雖小,場所千里,眾數十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。”項王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東後輩八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何臉孔見之?縱彼閉口,籍(è)獨不愧于心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎(í)此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公。”乃令騎(ì)皆下馬步行,持短兵接戰。獨籍所殺漢軍數百人。項王身亦被十余創。顧見漢騎(ì)司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳(ì)曰:“此項王也。”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金,邑(ì)萬戶,吾為若德。”乃自刎(ě)而死。‘’王翳取其頭,馀騎相蹂踐爭項王,相殺者數十人。最其后,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體。五人共會其體,皆是。故分其地為五:封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。
譯文
項王的軍隊駐守在垓下,兵少糧盡,漢軍及諸侯的部隊把他重重包抄。子夜,(項羽)聽到漢軍在四面唱著楚地的歌,項羽于是大為受驚,說:“莫非漢軍把楚人都馴服了嗎?他們哪裡楚人力什麼這麼多呀!”項王于是在夜里起來,在帳中喝酒。有佳麗名虞,一直受寵跟在項王身邊;有駿馬名騅(ī,追),(項羽)一直騎著。這時候,項羽不禁心情激昂唱起悲歌,個人作詩(吟唱)道:“氣力能拔山啊,英勇氣概舉世無雙,時運不濟時騅馬不再疾跑!騅馬不疾跑可將怎麼辦,虞姬呀虞姬,(我)將怎麼規劃你才妥適?”項王唱了連唱幾遍,佳麗虞姬應和著一同唱歌。項王眼淚一道道流下來,擺佈侍者也都隨著落淚,沒有一自己忍心抬高頭來看他。
在這種場合下,項羽隻身騎上馬,部下壯年八百多人騎馬跟在后面,當夜衝破重圍,向南沖出。天剛亮的時候,漢軍才覺察,號召騎將灌嬰引領五千騎兵去追趕。項王度過淮河,部下壯年能跟上的只剩餘一百多人了。項王達到陰陵,迷了路,去問一個農民,農民騙他說:“向左邊走。”項王帶人向左,陷進了大湿地地中。因此,漢兵追上了他們。項王于是又帶著騎兵向東跑,達到東城,這時就只剩餘二十八人。漢軍騎兵追遇上來的有幾千人。項王個人估算不可逃脫了,對他的騎兵說:“我帶兵起義至今已經八年,親身打了七十多仗,抵抗我的仇敵都被擊敗,我進攻的仇敵無不降服,從來沒有戰敗,因而或許稱霸,據有天下。可是如今終極被困在這里,這是上天要死亡我,決不是征戰的錯誤。今日必死無疑,我愿意給諸位打個痛歡樂快的仗,一定勝它三回,給諸位沖破重圍,斬殺漢將,砍倒軍旗,讓諸位知道確實是上天要死亡我,決不是征戰的錯誤。”
于是把騎兵分成四隊,面朝四個方位。漢軍把他們包抄起幾層。項王對騎兵們說:“我來給你們拿下一員漢將!”號召四面騎士驅馬飛奔而下,商定沖到山的東邊,分作三處聚合。于是項王大聲呼喊著沖了下去,漢軍像草木隨風倒伏一樣潰敗了,項王殺掉了一名漢將。這時,赤泉侯楊喜為漢軍騎將,在后面追趕項王,項王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯連人帶馬都嚇壞了,退避了好幾里。項王與他的騎兵在三處集中了。漢軍無知項王的去向,就把軍隊分為三路,再次包抄上來。項王驅馬沖了上去,又斬了一名漢軍都尉,殺害有百八十人,聚攏騎兵,而已虧本了兩自己。項王問騎兵們道:“怎麼樣?”騎兵們都敬服地說:“正像大王說的那樣。”
這時候,項王想要向東度過烏江。烏江亭長正停船岸邊等在那里,對項王說:“江東固然小,但地盤縱橫各有一千里,大眾有幾十萬,也充足讓您稱王了。但願大王快快渡江。此刻只有我這兒有船,漢軍到了,沒法度過去。”項王笑了笑說:“上天要死亡我,我還渡烏江干什麼!再說我和江東後輩八千人渡江西征,如今沒有一自己回來,縱使江東父老兄弟垂憐我讓我做王,我又有什麼臉面去見他們?縱使他們不說什麼,我項籍莫非心中沒有愧嗎?”又對亭長說:“我知道您是位忠厚長者,我騎著這匹馬作戰了五年,所向無敵,曾經日行千里,我不忍心殺掉它,把它送給您吧。”號召騎兵都下馬步行,手持短刀兵與追兵打仗。僅憑借項羽就殺害漢軍幾百人。項羽個人也負傷十多處。項王歸來看見漢軍騎司馬呂馬童,說:“你不是我的老友人嗎?”馬童這時才跟項王打了個對臉兒,于是把項羽指給王翳看:“這才是項王。”于是項王說:“我據說漢王用黃金千斤,封邑萬戶懸賞征求我的頭腦,我送你自己情吧!”說完便自刎而死。
作品鑒賞
本篇節選自《史記·項羽本紀》,標題為后人所擬。
有人把《史記》譽之為悲劇英勇畫廊,西楚霸王項羽則是悲劇群像中的絕代代表,“項羽之死”這個片段便是這部曠世悲劇的最后一幕。“喑
叱咤,千人皆廢”的英勇死了,留在人間的是古史長河中曾經“卷起千堆雪”的浪花,群山萬壑中殷殷不絕的回響,兩千年來無數讀者掩卷而思、拍案而起的長嘆氣。
這最后一幕,由垓下之圍、東城快戰、烏江自刎三場構造,此中涵蓋了楚歌夜警、虞兮悲唱、陰陵失道、東城快戰、拒渡贈馬、賜頭故人等一連串驚心動魄的情節和細節。司馬遷懷著滿腔高潮,運用史實、傳說和想像,傳寫了項羽的窮途末路,不停充沛、成長了他的個性,讓這位英勇死在歌泣言笑之中,贏得了可歌可泣的藝術功效。
第一場:垓下之圍。大幕剛啟,夜空中傳來若斷若續、如泣如訴的四面楚歌之聲,先奏起底細音樂;然后唱出變徵之音的“虞兮”主調:一起便哀音滿耳,動人至深。“時不幸兮可怎樣!虞兮虞兮奈若何!”末端三虛字反復唱嘆,曼聲蒼涼。正如《史記評林》引吳賢齊說的那樣:“一腔憤懣,萬種低徊,地厚天高,寄身無所,寫英勇失路之悲,至此極矣!”這支歌由項羽主唱,佳麗和之,更顯得英勇氣短,後代情長,以至這位從不曾流過淚的西楚霸王也不禁“泣數行下”;他的屬下更是“擺佈皆泣,莫能仰視”,一片哭泣。這里唱出的不光是自己在運氣眼前無可怎樣的悲痛,也涵蓋了連所恩典的佳麗都無法保衛的悲痛;這里流出的不光是一位偉大的英勇犯了過錯之后的悲痛的眼淚,也是一位偉大的英勇面臨終極失敗的懺悔與慚愧的眼淚。司馬遷不愧是偉大的傳記文學家,他對音樂的感發生用有著深邃的懂得。在《刺客列傳》中,他曾用“易水之歌”寫荊軻的壯年之別,令“士皆垂淚涕泣”;在《留侯世家》中,他用“鴻鵠之歌”寫劉邦晚年不得立如意為太子的苦惱心態,使戚夫人“噓唏流涕”;而此刻(公元前二〇二年),他又用“虞兮之歌”作為項羽之死這最后一幕的序曲,讓悲愴的氛圍遮蓋全篇,把讀者引進渺遠遼遠、四顧寂寥的境界,噙著淚水一字一字地往下讀,一讀則欲罷不可。
接下來是第二場——東城快戰。當項羽“自度不得脫”之后,連連說:“此天之亡我,非戰之罪也。”“令諸君知天亡我,非戰之罪也。”與后面的“天之亡我,我何渡為”相互呼應,三復斯言;明知必死,意猶未平。錢鐘書說:“投降而不服氣,故言之缺陷,再三言之。”(《管錐編》)“不服氣”,正顯示了他的平生意氣,說明晰他自傲、自尊而無知自省、懊悔。快戰之前,司馬遷設計了陰陵迷道這個極富體現力的細節。田父把他指向死路,看似偶爾,實在必定。這是他八字 周易已往“所過無不殘滅”,喪失人心的結局。“田父紿之曰:‘向左。’乃陷大澤中,以故漢追及之。”人家騙他,指向左邊,他便不假思考地馳向左邊,體現了他從來不慣騙人,也從來不相信別人敢騙他的直爽、粗獷的個性。這里兩“左”字獨字成句,步調短促,紙上猶聞其聲,顯示出其時形勢嚴格緊迫,仿佛那五千騎追兵已從征塵滾滾中風馳雨驟而至,迫促感、速度感、氣力感盡蓄筆端。
寫陰陵迷道,目標在揭示這位末路英勇喪失人心;寫東城潰圍、斬將、刈旗,則著意于進一步展開他拔山蓋世的意氣和自己英勇主義的個性。現在,他絲絕不存幸勝突圍之心,只圖打一個歡樂仗給追隨他的殘部看看,確證他的失敗是“天之亡我”。在這位英勇心目中,死,從來即是不能怕的;英名受侮,認可個人失敗,那才恐怖。要死也死個歡樂,死在成功之中。這種心態,好笑而又可悲。在這場“快戰”中,司馬遷再一次運用細節描寫,寫項羽的拔山之力,不世之威:“于是項王大呼馳下,漢軍皆披靡”;“赤泉侯……追項王,項王嗔目叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里”。這里,仍用虛筆,會合寫他的聲音。一呼則漢軍披靡,一叱則不光人驚,連馬也嚇得后退數里,這是何等的聲威氣力!他像一尊凜然不能犯的天神,一只被獵犬激怒了的猛虎,須眉畢張,大叫跳踉,誰也不敢靠近他一步。獨特是他“復聚其騎”后,“乃謂其騎曰:‘何如!’騎皆伏曰:‘如大王言!’”“何如”二字,寫自滿,寫自傲,聲口畢見,活活畫出項羽慷慨的個性。在這一剎那,他感受到的只是一種不屈服的自我肯定的甜美,哪里還曾意識到個人是千槍萬箭追殺的目的!
第三場:烏江自刎。此中寫了拒渡、贈馬、賜頭三個細節。項羽馬到烏江,茫茫江水阻絕了去路。悲劇的大幕即將落下,司馬遷偏偏在這最后時刻打了一個回旋,為他筆下的英勇形象補上了最后的濃墨重彩的一筆,設計了“烏江亭長艤船待”這個細節。文如水窮云起,又見峰巒。項羽原來已無路可逃,司馬遷卻寫成他有充裕的時機脫逃而偏偏不願意過烏江,似乎他不是被追殺得走投無路,不得不死;而是在生與義,茍活幸存與維護尊嚴之間,從容地作出了抉擇。江邊豪邁陳辭,英勇的形象加倍飽滿美好。那曾經“泣數行下”的血性男子,臨了反而笑了。“項王笑曰”的笑,不是強自保持距離,不是凄然苦笑,而是壯年蔑視滅亡,冷靜安詳的笑;顯示了他臨大難而不茍免的圣者之勇——“知恥近乎勇”。自慚無面見江東父老,正是由于知恥。這個細節,呈現出他的純樸、誠摯、重義濃情。對個人的死,他絕不在意;卻不忍愛馬被殺,以贈亭長。由於,“吾騎此馬五歲,所當無敵”。五年來無數成功的回想,猛然兜上心頭。今昔如此,情何以堪!詞章寫到這里,實已神完氣足,司馬遷頰上添毫,再加上把頭顱留贈故人這樣一個出人意表、千古未聞的細節。“故人”追之、認之,必欲殺之以邀功取賞;項羽卻豪邁賜頭,“吾為8字命盤若德”:螻蟻之微,泰山之高,兩兩對比,何等鮮豔!
項羽終于自刎了,他是站著死的。天子劉、項,將相蕭、曹,對于兩千年后的我們,原來無所軒輊。但當我們讀完《項羽本紀》,獨特是讀完“項羽之死”這最后一幕的時候,總不免咨嗟嘆氣,起坐彷徨,這就見出司馬遷傳寫人物的藝術魅力。在這最后一幕中,留給我們印象最深刻的,是三個場次之間的步調變動,抑揚張弛,起伏徐疾。第一場重在抒情,步調紆徐,情如悲笳怨笛,以變徵之音形成了哭泣深沉的境界。第二場重在敘事,全用短步調,進行速度,鐵馬金戈,聲情激越。第三場江畔陳辭,羽聲豪邁。“縱江東父老憐而王我,我何臉孔見之!縱彼閉口,籍獨不愧于心乎!”連用兩反詰句,頓挫起伏,極唱嘆之勝。此外,還用了很多形象生動,蘊涵充沛的細節,此中必有不少出于謠言、揣度,但無不使人感覺可感可靠、人戀人理。清劉熙載《藝概》所謂“太史公時有河漢之言,而意理卻細入無間”;錢鐘書《管錐編》所謂“馬(司馬遷)善設身處地,代作喉舌”,都是贊揚他設計的細節情理兼勝,妙合無垠。虞姬悲歌,烏江拒渡,贈馬賜頭,一波三折,全憑細節傳神,使全篇文字到達雄奇悲壯的美學境界,讀之令人蕩氣回腸。在傳記文學中,不說絕后,至少空前。